राजिया रे दूहा सारु http://rajiaduha.blogspot.com क्लिक करावें रज़वाड़ी टेम री ठावकी ख्यातां रो ब्लॉग आपरै सांमै थोड़ाक टेम मा आरीयो है वाट जोवताईज रौ।

लेता जैजो जी दिल्डो देता जैजो

Rao GumanSingh Rao Gumansingh


लेता जैजो जी दिल्डो देता जैजो

म्हारी लाल ननद बाई रा बीरा रे रूमाल म्हारो लेता जैजो

छोटी ननद बाई रा बीरा रे रूमाल म्हारो लेता जैजो

लेता जैजो जी दिल्डो देता जैजो

छोटी ननद बाई रा बीरा रे रूमाल म्हारो लेता जैजो

म्हारी लाल ननद बाई रा बीरा रे रूमाल म्हारो लेता जैजो


आप रे कारण म्हे तो बाग़ लगायो सा

घुमण रे मिस आजो नैना रा लोभी

हरियो रुमाल म्हारो लेता जैजो जी दिल्डो देता जैजो

छोटी ननद बाई रा बीरा रे रूमाल म्हारो लेता जैजो


आप रे कारण म्हे तो थाळ परोस्यो सा

आप रे कारण म्हे तो भोजन परोस्यो सा

जीमण रे मिस आजो नैना रा लोभी

हरियो रुमाल म्हारो लेता जैजो जी दिल्डो देता जैजो

लाल ननद भाई रा बीरा रे रुमाल म्हारो लेता जैजो


आप रे कारण म्हे तो होद भरायो सा

नहावण रे मिस आजो नैना रा लोभि

हरियो रुमाल म्हारो लेता जैजो जी दिल्डो देता जैजो

छोटी ननद बाई रा बीरा रे रूमाल म्हारो लेता जैजो

लेता जैजो जी दिल्डो देता जैजो

छोटी ननद बाई रा बीरा रे रूमाल म्हारो लेता जैजो

म्हारी लाल ननद बाई रा बीरा रे रूमाल म्हारो लेता जैजो


लस्सी पीने के मजे Lassi Pi Ke

Rao GumanSingh Rao Gumansingh


Lassi Pi Ke
Originally uploaded by theurbannexus
Drinking Lassi. A tradition in Northern India - soothing and cooling against the heat of the land.

The Lassiwala store is famous in Jaipur. Lonely Planet India states that two cities in India have particularly good lassi (a yoghurt based milk drink in Northern India) - Amritsar in the Punjab, and Jaipur in Rajasthan.

This store here is one of several called "Lassiwalla" in a row - this guy is the original. You have to go early in the morning for fresh lassi, and it's served icy cold in these terracotta glasses. You smash them in the bin when you are done!

The best thing was that the lassi was 10 rupees! (less than 30 australian cents)

Snake Charmer(ette), Galtaji Temple; Jaipur

Rao GumanSingh Rao Gumansingh

I came across this lady snake charmer at the Galtaji Temple, near Jaipur. She began to take out snakes and place them around her children. She must have done this as I was backing away (fear of snakely creatures). I did feel bad for her and the guide mentioned that this was a dying art. I paid her some rupees and took a photo. I was just hoping that when her baby develops teeth, the snake takes pity on him and does not bite :{

Galtaji Temple today is largely abandoned, other than the presence of many cows roaming around the 'gardens', littered with trash. It was disheartening to see cows having to resort to actually eating the rubbish as there is little else. In addition, there are hundreds of monkeys (perhaps thousands) who can be fed (buying peanuts for them).

The site is of significance as this is where the great saint (swami) Galav is believed to have spent his life and meditated. There are many temples in the complex, including the three story temple of Balaji, and the Temple of Galtaji himself. There are large bathing tanks, where many people come to bathe on Makar Sankranti - a religious festival celebrated in mid January (mid winter).

An 18th Century Surya (sun) templ sits on the highest peak - dedicated to the Sun God, by a courtier of Sawai Jai Singh II.

Lake Pichola Hotel, Udaipur

Rao GumanSingh Rao Gumansingh

मेवाड़ री शानः- पिछौळा झीळ उदैपर

Daily life, Lake Pichola

Rao GumanSingh Rao Gumansingh

Rajasthani Reflection

मेवाड़ री शानः- पिछौळा झीळ उदैपर

Rao GumanSingh Rao Gumansingh


Rajasthani Reflection
Originally uploaded by theurbannexus
Rajasthani Reflection

Rang De Churiyan :: Bangles of Many Colours

Rao GumanSingh Rao Gumansingh

Rang De Churiyan: A Punjabi (Rang Ke Churiyan for the Hindi translation) sentence which paints a picture of a brightly dressed Indian lady in a Punjabi Suit ("Salwaar Kameez"), and "Dupatta" (light chiffon shawl, draped over the head or around the neck) or Sari (bright primary colours with gold trim is a popular choice) wearing "rang de churiyan" - bright bangles of many colours.

Indian women love bangles - one of many accessories that are deemed necessary for all women in the Subcontinent. Even poorer women will wear them.

They come in a multitude of varieties - gold (the traditional favourite, quite heavy and often inlaid with jewels), and multicoloured metal and glass ones.

Some caught my eye as I walked past a bazaar (a hindi word) in the Lajpat Nagar street market in Delhi's southern suburbs.

Thanks to Moni and Mona for helping me with the Indian grammar.

Once, a palace.

Rao GumanSingh Rao Gumansingh


Once, a palace.
Originally uploaded by Java Cafe
Now a "heritage hotel" in Bharatpur in the state of Rajasthan in India.

Bharatput is the home of the world famous bird sanctuary, known officially as the Keoladeo National Park, and declared a World Heritage by UNESCO. It used to be duck-hunting grounds for the Maharajas of yesteryears. It is a major wintering area for several kinds of acquatic birds from Siberia, China, Turkmenistan and Afganistan. The presence of over 360 species of birds, including the rare Siberian crane, have been recorded in the park. Bharatpur is located 50 km to the west of Agra (the home of the Taj Mahal).

म्हारो गोरबन्द नखराळो

Rao GumanSingh Rao Gumansingh


लड़ली लूमा झूमा ऐ लड़ली लूमा झुमा ऐ

ओ म्हारो गोरबन्द नखराळो आलिजा म्हारो गोरबन्द नखराळो

ओ लड़ली लूमा झूमा ऐ लड़ली लूमा झुमा ऐ

ओ म्हारो गोरबन्द नखराळो आलिजा म्हारो गोरबन्द नखराळो


ऐ ऐ ऐ गायाँ चरावती गोरबन्द गुंथियों

तो भेंसयाने चरावती मैं पोयो पोयो राज मैं तो पोयो पोयो राज

म्हारो गोरबन्द नखराळो आलिजा म्हारो गोरबन्द नखराळो

ओ लड़ली लूमा झूमा ऐ लड़ली लूमा झुमा ऐ

ओ म्हारो गोरबन्द नखराळो आलिजा म्हारो गोरबन्द नखराळो


ऐ ऐ ऐ ऐ खारासमद सूं कोडा मंगाया

तो बिकाणे तो गड़ बिकाणे जाए पोया पोया राज मैं तो पोया पोया राज

म्हारो गोरबन्द नखराळो आलिजा म्हारो गोरबन्द नखराळो

ओ लड़ली लूमा झूमा ऐ लड़ली लूमा झुमा ऐ

ओ म्हारो गोरबन्द नखराळो आलिजा म्हारो गोरबन्द नखराळो


ऐ ऐ ऐ ऐ देराणी जिठणी मिल गोरबन्द गुंथियों

तो नडदल साचा मोती पोया पोया राज मैं तो पोया पोया राज

म्हारो गोरबन्द नखराळो आलिजा म्हारो गोरबन्द नखराळो

ओ लड़ली लूमा झूमा ऐ लड़ली लूमा झुमा ऐ

ओ म्हारो गोरबन्द नखराळो आलिजा म्हारो गोरबन्द नाखारालो


कांच री किवाडी माथे गोरबन्द टांकयो

तो देखता को हिवडो हरखे ओ राज हिवडो हरखे ओ राज

म्हारो गोरबन्द नखराळो आलिजा म्हारो गोरबन्द नखराळो

ओ लड़ली लूमा झूमा ऐ लड़ली लूमा झुमा ऐ

ओ म्हारो गोरबन्द नखराळो आलिजा म्हारो गोरबन्द नाखारालो



ऐ ऐ ऐ ऐ डूंगर चढ़ ने गोरबन्द गायो

तो झोधाणा तो झोधाणा क केडी हैलो सांभळो जी राज हैलो सांभळो जी राज

म्हारो गोरबन्द नखराळो आलिजा म्हारो गोरबन्द नखराळो

ओ लड़ली लूमा झूमा ऐ लड़ली लूमा झुमा ऐ

ओ म्हारो गोरबन्द नखराळो आलिजा म्हारो गोरबन्द नाखारालो


ओ म्हारी घूमर छे नखराळी ऐ माँ

Rao GumanSingh Rao Gumansingh


ओ म्हारी घूमर छे नखराळी ऐ माँ

घुमर रमवा म्हें जास्याँ

ओ राजरी घुमर रमवा म्हें जास्याँ

ओ म्हाने रमता ने काजळ टिकी लादयो ऐ माँ

घुमर रमवा म्हें जास्याँ

ओ राजरी घुमर रमवा म्हें जास्याँ

ओ म्हाने रमता ने लाडूङो लादयो ऐ माँ

घुमर रमवा म्हें जास्याँ .

ओ राजरी घुमर रमवा म्हें जास्याँ .

ओ म्हाने परदेशियाँ मत दीजो रे माँ

घुमर रमवा म्हें जास्याँ

ओ राजरी घुमर रमवा म्हें जास्याँ

ओ म्हाने राठोडा रे घर भल दीजो ऐ माँ

घुमर रमवा म्हें जास्याँ

ओ राजरी घुमर रमवा म्हें जास्यां

ओ म्हाने राठोडा री बोली प्यारी लागे ऐ माँ

घुमर रमवा म्हें जास्याँ

ओ राजरी घुमर रमवा म्हें जास्यां

ओ म्हारी घुमर छे नखराळी ऐ माँ

घुमर रमवा म्हें जास्याँ ...